Obsesionados con el relaxing english de Ana Botella

Las redes sociales -y más allá - continúan empozadas en la relaxing cup of café con leche de Ana Botella. En su inglés, en el inglés de Alejandro Blanco, presidente de la delegación, en el no inglés de Rajoy y así hasta la infinita idiocia. Y me pregunto: Esos exquisitos angloparlantes  que se mofan de la alcaldesa y el resto, ¿escucharon los parlamentos de los delegados olímpicos japoneses? ¿Escucharon su inglés? ¿O acaso no vieron la versión original de las presentaciones?  A ver si resulta que no la vieron porque sus conocimientos de inglés no les alcanzan.  En cualquier caso,  véanla,  criaturas, oigan el inglés de los japoneses ( o los turcos), y aprecien el kitsch de todas las presentaciones…si pueden, porque la web del COI es un tanto chapucera. Aquí:   http://www.olympic.org/2020-host-city-election

***

De otras obsesiones:

[...]De ahí que no pueda andar más errado el alcalde de Barcelona en su oportunista reducción del caso a una competición entre ciudades más o menos espectaculares. Por supuesto que el COI tiene a los Estados, y su economía, en su visión y sus decisiones. ¿Qué otra cosa, si no? Si la candidata fuera Barcelona, sería el Estado, España, el avalista de la empresa. Como hizo con Madrid. Como hizo con Barcelona en 1992, que contó con el flujo financiero estatal para el tan celebrado remozamiento de la urbe. Es de pésimo gusto que el alcalde Trías resucite la aldeana rivalidad con Madrid, pero qué le vamos a hacer, estas mezquindades van con el oficio de nacionalista. (En No nos perdamos en el “relaxing café con leche” )

Esta entrada fue publicada en Heterodoxias. Guarda el enlace permanente.

35 respuestas a Obsesionados con el relaxing english de Ana Botella

  1. Flames dijo:

    We are living on a relaxing society.

  2. Lone Watie dijo:

    Uy…eso lo de los exquisitos angloparlantes parece una colleja dedicada.

    :)))
    De todas maneras no sé quién ha escrito esa carta de respuesta que nos ha llegado por email pero aquí de las risas se nos saltaban las lágrimas…y reírse un poco es tan caro en estos tiempos.

     

  3. Lone Watie dijo:

    Reinhard…ayer vi un poco a Carromero en El Gato al Agua…no sé a qué carta quedarme con él. Mi padre está convencido que fue una operación de la policía comunista para liquidar a Oswaldo Paya. A mi hay un algo en su forma de explicarse que me escama.

    ¿lo viste?

  4. Pfff dijo:

    A cup of café con leche nunca ha sido relaxing, ni en inglés ni en español. Empecemos por ahí.

  5. Pfff dijo:

    Vea el video de la señá Botella sin sonido, señora Losada. Con esa actitud de Spitting Image convendrá que el problema no es el inglés. El inglés no es particularmente malo, lo pésimo es el acento. Y lo esperpéntico es el tono y la mímica de monitor de excursión de discapacitados visitando un museo.

  6. Reinhard dijo:

    Parafraseando la cita evangélica, es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que una entrada de este blog ataque a la casta.

    —————————-
    Lone, vi al cubano de refilón: sigue sin convencerme un pelo, aunque la entrevista buena será aquella que hagan al sueco. 

  7. Traveller dijo:

    Lone:

    ¿De quien es la carta esa de respuesta? 

    Todo el texto es una gozada pero lo del “cock in vinegar” me ha llegado al alma.

  8. lolo dijo:

    Pero bueno ¿Dudas sobre el cubano? Lo que faltaba… ¿Acaso no es del PP, enchufado de Aguirre, tenía muchas multas y, lo más grave, tiene un cabezón propio de fiestas patronales? ¿No es suficiente? Era caso juzgado, coleguitas, aquí lo habéis estado manifestando. Así que, el que tenga dudas que se joda. Y si le atormentan mucho que se busque un cura (un cura progre, hay muchos, te regalan un chupachups con la absolución).
     
    Si mañana apareciese en USA un balsero cubano que resultase ser un coronel del G2 confesando que la operación Carromero la diseñaron ellos, desde el asesinato de Payá a la muerte civil del cabezón a su regreso a España, vuestra máquina de autojustificación, perfectamente engrasada, funcionaría tal que así: bueno, vale, qué putada, pero es que estábamos ocupados dando leña a la casta (a la casta del Pepé, que tiene más mérito porque era la que gobernaba) hasta que hablase inglés, aunque cuando hablaba inglés también le dábamos porque lo hablaba mal, y estábamos tan ocupados con tan noble empeño que se nos pasaron los detalles del caso del cabezón. Otra vez será.

  9. lolo dijo:

    Mercedes, si tienes tiempo y ganas me gustaría saber tu opinión sobre el primer video de esta web, una conferencia de Antonio Piñero sobre el origen del Cristianismo. Dice cosas interesantes.
    http://www.antoniopinero.com/inicio.html

  10. Lone Watie dijo:

    No lo sé Traveller. Es uno de esos emails. Se lo han pasado a una de mi equipo y de las risas he terminado por levantarme a ver qué pasaba…resulta hilarante. Hay que decir a redichos y afectados habituales del blog que la broma no va en sentido cruel contra la honorable alcaldesa…sino respecto a esa forma de traducir mecánicamente al inglés expresiones genuinamente españolas que puede resultar cómico.  Creo yo.
    :) 

    ***

    Ha vuelto Pablo Planas.
    Bien, bien…

    ***  
    La descendiente de Casanova hablando de su antepasado. 

    http://tv.libertaddigital.com/videos/2013-09-10/la-verdad-sobre-rafael-de-casanova-contada-por-su-familia-XbXhGeMVidQ.html
     

  11. Traveller dijo:

    Es hilarante. Me recuerda la frase del estudiante que para decirle a una visita que entrara en su casa (Sí, sí, entre, entre) decía: if, if, between, between. 

    Eso sólo demuestra la imposibilidad de la traducción literal, pero la verdad es que resulta divertido.

  12. Lone Watie dijo:

    Veremos si aparece el sueco. No he seguido mucho este tema. En principio al gulag cubano no le concedo ningún crédito. Recuerdo el testimonio de Gutiérrez Menoyo recién liberado con quien tuve la oportunidad de pasar unos días en Barcelona. Aquello es una picadora de carne.

    Sin embargo hay algo en Carromero, lo que explica, lo que no cuenta, eso del lenguaje no hablado, que me parece que no está muy claro. 

    ¿Por qué no se traen al sueco?

  13. Lone Watie dijo:

    La traducción literal es complejísima. Hay varios proyectos de aplicaciones para la búsqueda semántica financiados por la Unión Europea y con participación de universidades y empresas, que no termina de salir adelante. 

    Recuerdo una anécdota que me contaba un socio director de una de las grandes agencias de comunicación respecto a la gestión reputacional en la red, que era muy clarificadora: Los ministros salían todos muy bien valorados con las herramientas de rastreo actuales…la razón se debía a que solían encabeza el cargo con Excmo.

    ;D

  14. Pedro dijo:

    Señor Lones,

    Cuando se refiere a redichos y afectados del blog ¿por qué no se incluye en el grupo? De verdad que no lo entiendo. Nadie más redicho que usted.

    No, no se moleste en decir que yo soy afectado, lo sé, y es un modo como otro cualquiera de presentación. Pero el redicho honorífico es usted; afectado sólo en dos de cada tres de sus intervenciones.

  15. Reinhard dijo:

    Me emocionas, Manolo, cómo me emocionas, y también me abrumas: me juego un cojón de mi vecino separatista y merengón-ya ves, un oxímoron como el pensamiento navarro o un ministro de trabajo andaluz-a que tienes una biblioteca cojonuda en materia de espías y agentes secretos, ya sabes, esas mismas novelas que se venden a kilos en mercados domingueros como el de Sant Antoni en la decrépita Ciudad Condal.
    Yo te emplazo a que traigas al sueco de los cojones para terminar con tanto misterio, aunque ya sabrás que si se confirma tu teoría de la conspiración contra el enano cubano-así lo vi de refilón, paticorto y cabezón como todos los enanos-deberás quemar ispo facto esa biblioteca de agentes secretos y espías que tanto te costó amasar. En otra vida, Manolo, tira por la novela de toda la vida, la más sencilla, que también se alcanza barata. Es cuestión de buscar, como con las conspiraciones.
     

  16. Flames dijo:

    Está muy bien saber inglés.

    Recuerdo una anécdota sucedida en La Romareda en un partido del Zaragoza contra un equipo inglés. En una trifulca entre jugadores la televisión inglesa alabó el comportamiento del público que gritaba “peace and love, peace and love”.

    Claro que también está muy bien saber español, ya que el público en realidad gritaba “písalo, písalo”. 

  17. Lone Watie dijo:

    Reinhard ¿algún plan para el Día de Martin Luther King en Cataluña?
    ;) 

    *** 

    Tengo entendido que Girauta le ha espetado a Pilar Rahola en lo de Cuni la congruencia de territorializar dentro de Cataluña los resultados de una hipotética consulta al modo de la Ley de la Claridad Canadiense y la mujer ha entrado en trance….decía a gritos que Cataluña no se puede dividir porque es una nación milenaria. 

    Bien por Girauta. Si el ajo funciona para neutralizarlos, ajo pues.   

  18. Nemo dijo:

    TVE tendría que reponer aquel fantástico programa, Follow me. Eso es servicio público y bastaría para acallar toda queja contra lo que nos cuesta.
    Estoy seguro de que don Flames no se perdía ni una entrega y repetía las frases en voz alta con el pan con Nocilla en la mano.

  19. lolo dijo:

    http://cubanuestra1.wordpress.com/2013/03/02/recibio-aron-modig-desde-suecia-la-instruccion-de-desmayarse/
     
    Dos entrevistas con el sueco. Una de siete minutos en la tele sueca y otra de 24 minutos para una revista de la disidencia cubana.
     
    Lo único concluyente, porque es confesión propia, es que el sueco vivió “aterrorizado” (palabra textual) desde el accidente hasta que fue repatriado ocho días después. Temía que podían “hacerlo desaparecer” y su temor persistió, ya embarcado en el avión que le llevaría a Europa, durante la hora y media que tardó en despegar por problemas en el aeropuerto. Le pidió a la embajadora sueca que permaneciese allí hasta que el avión despegara.

  20. Flames dijo:

    D. Nemo; me ha hecho Vd. recordar mi infancia. Y ahora me doy cuenta de por qué en mi casa los libros de Aristóteles, Kant, Popper, etc. están manchados de Nocilla: los estaba releyendo entonces; de ahí que también estén manchados de potitos.

    • Nemo dijo:

      Don Flames es un alma gemela. A mí me falta algún Diálogo; hubo que tirarlo.

      Seguro que con el Exin Castillos levantaba el de Elsinore.

  21. Flames dijo:

    El EXIN se me quedaba corto ya que desconocían el arco apuntado.

    También intenté hacer una bóveda plana, como la de El Escorial, y no pude.

  22. Flames dijo:

    El de Elsinore era fácil: se armaba el castillo y se le tiraban un par de pelotas de goma, de las de calzados Gorila.

  23. Nemo dijo:

    Goteras en el Congreso y QP anunciando la gran coalición. ¿De náufragos?

  24. Reinhard dijo:

    Lone, poca coña con lo de Luther King, que ya va siendo hora de que los catalanes pueden escolarizar a sus hijos en catalán, o sentarse en el bus junto a los españoles.

  25. Flames dijo:

    ¿Es verdad que Mas ha comparado a los catalanes con los negros?

    Mas ha tenido un sueño y ha visto al negro de Bañolas de President de la Generalitat. 

  26. Creador dijo:

    España no está de moda. Nuestros mayores cantaban el Cara al Sol por cojones. Pues ahora en Barcelona se canta otro himno por narices. Unos y otros son muy amigos de agitar banderas. Cuidado con los que enarbolan banderas, siempre son contra alguien. Al final, los dos modelos son fascismo.

  27. Flames dijo:

    Creador dijo:
    11 septiembre, 2013 en 11:25

    España no está de moda. Nuestros mayores cantaban el Cara al Sol por cojones. Pues ahora en Barcelona se canta otro himno por narices. Unos y otros son muy amigos de agitar banderas.

    ¿Quiere sugerir que los catalanes no tiene cojones?

     

     

  28. Lone Watie dijo:

    Pedro J estuvo rápido exigiendo en un editorial a Rajoy que desactivase su operativo de seguimiento a raíz de caso Bárcenas, viendo la que el CNI está montándole al juez Castro, en cuanto apesta a cloaca hay que empezar a dar la alarma a gritos. 

  29. Cristina Losada dijo:

    Ladies and gentlemen, 

    Disponen de nuevo hilo.